当前位置:首页 > 科技 > 讯飞听见同传保障远程同传翻译准确率,促进无障碍沟通
讯飞听见同传保障远程同传翻译准确率,促进无障碍沟通
作者:发布时间:2021-02-23 19:24:42来源:

  在疫情形势下,线上办公、线上会议等已经成为了人们之间交流的一种新常态。讯飞听见同传作为一款专为国际展会服务的远程同传技术,除了翻译转写语种多以外,还增加了更多的增值服务,让用户用起来更加高效,助力全球无障碍沟通。

  在第十三届中国会议产业大会上,“讯飞听见同传”也以全新的品牌名称与观众见面,并再次斩获“最值得信赖服务商”称号,足以证明了其非凡实力。目前,该产品支持中、英、日、韩、法、西、俄7国语种的实时转写以及中文到英、日、韩、法、西、俄、德、阿拉伯等国语种的翻译,支持字幕条模式和多语种全屏模式,有效满足不同形式会议的需求。

  除了翻译转写语种多以外,讯飞听见同传还为用户提供了字幕保障、稿件精修、翻译校对以及人工同传等增值服务,此外,还可根据大会提供的会议资料、演讲嘉宾、演讲内容,对会议进行专门的资源定制,提升对会议的转写、翻译准确率和现场保障优化。

  为了应对疫情带来的线下会议无法召开,无法实地服务的问题,讯飞听见同传推出了全新的在线网站及客户端,通过网站及客户端,用户可以自主下单使用产品,在相关行业领域,可申请远程人工译员的增值服务接入。全球疫情期间,面对国际会议大都无法线下召开,人工译员也难以第一时间现场服务的问题,讯飞同传新增的在直播及在线会议时人工译员实时接入的功能,方便了翻译机构业务的开展,并为企业节省了差旅及时间成本。

  除了视觉方面,讯飞听见同传也正式推出了基于A.I.合成的中文、英语、日语多国语言的合成语音播报,观众通过手机扫描现场服务二维码,即可获取语音收听服务,还提供多种不同语种频道可选,使观众拥有了更多的选择,一场活动下来,所有流程都变得更为方便。

  目前,讯飞听见同传已为多场国际展会提供了专业的远程同传服务,促进了全球各国人员之间的交往,打通了无障碍沟通新路径,为行业作出了重要贡献。

关键词:
分享到

热门推荐

VR网站 更多+

  • 鸥课学院

    2017-09-12
  • 玖的VR

    2017-08-10
  • 虚幻引擎社区

    2017-07-15

热门活动

热门专题

合作伙伴

虚拟现实媒体|站点地图|关于我们|招聘信息|VR新闻滚动|联系我们|商务合作
Copyright © 2014-2015 VRRB.CN All Rights Reserved
VR日报 深圳大海传媒科技有限公司版权所有 冀ICP备2023013353号 网站邮箱:gexsf@hotmail.com